The aim of the project The Complete Works of Aristotle is to make the entire Aristotelian collection available to the Portuguese reader. This includes the nearly fifty complete treatises that have survived to the present day, the texts that, in a fragmentary fashion, have been passed down through tradition, and the set of apocryphal works that began to circulate much later on, in medieval times, under Aristotle’s name. By undertaking the translation of this entire collection, this project becomes the first and, to date, the only one world-wide to encompass what can arguably be called the whole Aristotelian legacy.

This project is developed by the Centre of Philosophy of the University of Lisbon (CFUL), with the collaboration of other national institutes for scientific research, and funded by the Portuguese Foundation for Science and Technology (FCT). Publication is provided by Imprensa Nacional – Casa da Moeda (INCM).

The description of the project is available in the website obrasdearistoteles.net, where the following can also be found: the plan of the edition; the publication schedule; the list of collaborators; and the complete text of all the published volumes, which is being made available at the same time as the publication of the paper version. The latter is reserved for researchers, teachers, students, or exchanges with other institutions. To access the works through the website, users must register by completing the available form. 

Any suggestions, corrections and criticisms are welcome.


New volume

The Portuguese translation of On Melissus, Xenophanes and Gorgias + On Virtues and Vices + Rhetoric to Alexander has just been published and is already available online on the website.

Please contact us